Ogólne warunki handlowe (OWH) w Polsce

Warunki dostawy i płatności

1. Angebote und Auftragsabwicklung

1.1
Wszystkie nasze oferty (telefoniczne, pisemne lub tekstowe) są składane wyłącznie na podstawie poniższych warunków. Są one niewiążące do momentu zawarcia umowy.

1.2
Przyjęcie zamówienia zostanie potwierdzone na piśmie. Zamówienia uznaje się za przyjęte wyłącznie po ich potwierdzeniu przez nas.

1.3
Dane są przechowywane w związku z zapytaniami, prośbami o katalogi i otrzymanymi zamówieniami.

2. Preise, Versand, Verpackung

2.1
Ceny są podawane EXW Ex Works (z zakładu), bez opakowania, w euro, plus podatek VAT według stawki obowiązującej w dniu dostawy. Naliczane są ceny obowiązujące w dniu dostawy.

2.2
W przypadku zamówień do natychmiastowego odbioru o wartości od 1000,00 EURO netto, dostawa zostanie zrealizowana z opłaconym transportem do siedziby odbiorcy na terenie całej Polski.

2.3
Jeśli wartość zamówienia jest niższa niż 1000,00 EUR netto, naliczona zostanie zryczałtowana opłata za wysyłkę zależna od wagi.

2.4
Zastrzegamy sobie prawo do wyboru sposobu wysyłki. Z dokonanego wyboru nie mogą wynikać żadne roszczenia wobec nas.

3. Miejsce spełnienia

3.1
Miejscem realizacji płatności ceny zakupu i wszystkich innych usług kupującego jest Eutingen i.G.

3.2
Miejscem realizacji naszych dostaw jest miejsce, w którym towary znajdują się w celu wysyłki lub uzgodnionego przekazania kupującemu.

4. Zagrożenie transportowe

Niezależnie od postanowień klauzuli 2, przeniesienie ryzyka następuje z chwilą przekazania przesyłki osobie, firmie lub instytucji, której zlecono jej wykonanie, nawet w przypadku dostawy opłaconej.

5. Zakres usługi

5.1
Wszelkie informacje zawarte w ilustracjach, broszurach, katalogach i reklamach nie stanowią opisu jakości towarów w uzupełnieniu do opisu produktu. Takie informacje są wiążące tylko wtedy, gdy zostały uzgodnione jako jakość towarów.

5.2
W przypadku produktów niestandardowych, ze względów technicznych dopuszczalne są nadwyżki lub krótkie dostawy do 10%.

6. Czas dostawy - obowiązek dostawy

6.1
Okres dostawy rozpoczyna się wraz z wysłaniem potwierdzenia zamówienia.

6.2
Termin dostawy uważa się za dotrzymany, jeżeli towary opuściły miejsce wysyłki lub gotowość do wysyłki została zgłoszona przed upływem terminu.

6.3
Termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony w przypadku sporów zbiorowych, zakłóceń operacyjnych, niedoborów surowców, zakłóceń w ruchu drogowym, klęsk żywiołowych, wszelkich przypadków siły wyższej oraz wystąpienia nieprzewidzianych przeszkód pozostających poza naszą kontrolą, o ile takie przeszkody mają znaczący wpływ na ukończenie lub dostawę towarów. Ma to również zastosowanie w przypadku wystąpienia takich okoliczności u podwykonawców lub dostawców umownych. Jeśli treść usługi zostanie również znacząco zmieniona przez te okoliczności, zwalnia nas to z obowiązku dostawy na czas trwania zakłócenia i w zakresie jego skutków.

6.4
Jesteśmy upoważnieni do dokonywania dostaw częściowych. Każdą dostawę częściową uznaje się za niezależną transakcję.

6.5
Niezadowalające informacje o kupujących uprawniają nas do anulowania umów i zobowiązań dostawy w całości lub w części.

7. Potrącenie lub zatrzymanie

Potrącenie przez kupującego jakichkolwiek roszczeń wzajemnych zakwestionowanych przez nas i/lub niepotwierdzonych prawnie jest niedozwolone. Dotyczy to również zatrzymania płatności.

8. Zgłaszanie usterek (reklamacje)

8.1
W przypadku reklamacji dotyczących rodzaju, jakości i ilości dostarczonych towarów, ponosimy odpowiedzialność tylko wtedy, gdy kupujący niezwłocznie sprawdzi towary, aby upewnić się, że są one wolne od wad i kompletne oraz niezwłocznie powiadomi nas na piśmie o wszelkich wykrytych wadach z dokładnym opisem. Jeśli kupujący nie dokona kontroli towarów lub nie zgłosi wad w odpowiednim czasie, dostarczone towary uznaje się za zatwierdzone, chyba że wada nie była rozpoznawalna podczas kontroli. Wady wykryte później również muszą zostać nam niezwłocznie zgłoszone, w przeciwnym razie towary zostaną również uznane za zatwierdzone z powodu tych wad.

8.2
Okres przedawnienia roszczeń gwarancyjnych i roszczeń o odszkodowanie wynosi 2 lata od dostawy towarów.

8.3
Nie udziela się gwarancji, jeśli nabywca lub osoba trzecia przeprowadzi modyfikacje lub naprawy bez naszej uprzedniej zgody.

8.4
W przypadku uzasadnionych reklamacji, według własnego uznania, naprawimy lub wymienimy towar.

8.5
Jeśli naprawa lub dostawa zastępcza nie powiedzie się, kupujący może, według własnego uznania, zażądać obniżenia płatności lub odstąpienia od umowy. Jeśli kupujący zdecyduje się odstąpić od umowy z powodu wady, zrzeka się prawa do dochodzenia roszczeń odszkodowawczych.

8.6
Poniesiemy koszty związane z późniejszą realizacją tylko wtedy, gdy są one uzasadnione w danym przypadku, w szczególności w odniesieniu do ceny zakupu towarów, ale w żadnym wypadku nie przekraczają 150 % wartości netto towarów. Dalsze koszty, np. związane z instalacją i usunięciem wadliwego towaru, ponosimy wyłącznie zgodnie z niniejszymi warunkami.

9. Zwrot towarów

Zasadniczo nie przyjmujemy zwrotów. Jeśli jednak jest to nieuniknione, wymaga to naszej wyraźnej pisemnej zgody. Towary mogą zostać zwrócone tylko wtedy, gdy nadal znajdują się w oryginalnym opakowaniu i nie mają dołączonej ceny i/lub innych etykiet/naklejek. Towary, które zostały wykonane specjalnie dla kupującego, są zasadniczo wyłączone z możliwości zwrotu. Zwroty muszą być zawsze wysyłane z opłaconym transportem.

10. Roszczenia o odszkodowanie

Nie ponosimy odpowiedzialności, niezależnie od podstawy prawnej, za nieznaczne naruszenie obowiązków przez nas, naszych przedstawicieli prawnych lub zastępców. W przypadku nieznacznego zaniedbania obowiązków materialnych, nasza odpowiedzialność będzie ograniczona do wysokości typowej przewidywalnej szkody. Nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienie lub niemożność spowodowaną drobnym zaniedbaniem. Nie dotyczy to przypadków odpowiedzialności na zasadzie ryzyka.

11. Płatność, termin płatności, niewykonanie zobowiązania

11.1
Faktury są płatne netto w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury. Chyba, że ustalono inaczej.

11.2
Czeki i weksle są akceptowane wyłącznie na poczet płatności. Te ostatnie tylko po uprzednim pisemnym uzgodnieniu.

11.3
W przypadku płatności po upływie 14 dni od daty wystawienia faktury, odsetki za zwłokę w wysokości 9% punktów procentowych powyżej odpowiedniej bazowej stopy procentowej będą należne bez uprzedniego wezwania.

11.4
Jeśli kupujący nie wywiązuje się z umowy, mamy prawo, według własnego uznania, odstąpić od umowy i odebrać dostarczone towary z zastrzeżeniem własności pomniejszonej o poniesione koszty (zwykle 20 % wartości towarów).

11.5
Środki te nie mają wpływu na jakiekolwiek roszczenia odszkodowawcze.

11.6
Jeśli otrzymamy powiadomienie o pogorszeniu się sytuacji finansowej kupującego lub jeśli kupujący dostarczy zapasy lub zaległe kwoty jako zabezpieczenie dla innych wierzycieli, będziemy uprawnieni do anulowania wszystkich umów płatniczych, żądania natychmiastowej płatności gotówką lub zwrotu towarów, odstąpienia od umowy lub żądania płatności z góry lub dostawy za pobraniem.

12. Zastrzeżenie własności

12.1
Towary pozostają naszą własnością do momentu pełnej zapłaty wszystkich roszczeń, w tym roszczeń dodatkowych, roszczeń odszkodowawczych, przyszłych roszczeń oraz realizacji czeków i weksli.

12.2
Z zastrzeżeniem poniższych postanowień, kupujący jest upoważniony do sprzedaży i przetwarzania towarów.

12.3
Upoważnienie Kupującego do przetwarzania towarów objętych zastrzeżeniem własności w zwykłym toku działalności wygasa z chwilą zaprzestania dokonywania przez niego płatności lub z chwilą złożenia wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego w stosunku do jego majątku. Przetwarzając towar zastrzeżony, kupujący nie nabywa własności nowej rzeczy zgodnie z § 950 BGB. Jeśli towar zastrzeżony zostanie przetworzony z innymi przedmiotami, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości fakturowej naszego towaru zastrzeżonego do wartości fakturowej innych przetworzonych przedmiotów.

12.4
Zamawiający niniejszym przenosi na nas roszczenie wraz ze wszystkimi prawami dodatkowymi wynikającymi z odsprzedaży towaru zastrzeżonego, również proporcjonalnie do stopnia przetworzenia towaru i nabycia przez nas współwłasności w wysokości wartości faktury. Jesteśmy uprawnieni do ułamka odpowiedniego roszczenia z tytułu ceny zakupu proporcjonalnie do wartości fakturowej naszych zastrzeżonych towarów do wartości fakturowej przedmiotu. Jeśli kupujący sprzedał tę wierzytelność w ramach faktycznego faktoringu, ceduje na nas wierzytelność wobec faktora, który zajmuje jego miejsce. Akceptujemy takie cesje. Kupujący jest uprawniony do samodzielnego odbioru należności, o ile wypełnia swoje zobowiązania płatnicze wobec nas zgodnie z umową, a my nie udzielamy mu żadnych innych instrukcji. Na żądanie kupujący jest zobowiązany do przekazania nam dokładnej listy wierzytelności, do których jesteśmy uprawnieni, w tym nazw i adresów klientów, kwoty poszczególnych wierzytelności, daty wystawienia faktury itp. oraz do poinformowania swoich klientów o cesji i przekazania nam wszelkich informacji niezbędnych do dochodzenia scedowanych wierzytelności.

12.5
Zastrzeżenie własności pozostaje w mocy, nawet jeśli poszczególne nasze roszczenia zostaną uwzględnione w bieżącej fakturze, a saldo zostanie pobrane i uznane. Jesteśmy uprawnieni do zastrzeżenia własności nie tylko w odniesieniu do uznanego i abstrakcyjnego salda końcowego, ale także w odniesieniu do salda przyczynowego. Niniejszym zwalniamy w pełni opłacone dostawy, jeśli zabezpieczenie ustanowione przez zastrzeżenie własności przekracza roszczenie, które ma być zabezpieczone przez 20 %. Jesteśmy uprawnieni do wyboru zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione. Zastawienie lub przewłaszczenie na zabezpieczenie towarów objętych zastrzeżeniem własności lub zbycie scedowanych wierzytelności oraz nieautentyczny faktoring są niedozwolone.

12.6
Jeśli odbierzemy dostarczone towary ze względu na zastrzeżenie prawa własności, będzie to stanowić odstąpienie od umowy tylko wtedy, gdy wyraźnie to oświadczymy.

12.7
Kupujący przechowa dla nas zarezerwowane towary. Jest on zobowiązany do ubezpieczenia ich od ognia, kradzieży i wody. Kupujący niniejszym nieodwołalnie ceduje na nas swoje roszczenia odszkodowawcze przysługujące mu wobec towarzystw ubezpieczeniowych lub innych podmiotów odpowiedzialnych za szkody wymienione w zdaniu 2 w wysokości naszych roszczeń. Przyjmujemy cesję.

13. Miejsce jurysdykcji

Miejscem jurysdykcji jest wyłącznie lokalny sąd Horb a.N., niezależnie od kwoty sporu, jeśli kupujący jest kupcem.

14. Uznanie

14.1
Powyższe warunki mają zastosowanie do wszystkich transakcji sprzedaży, nawet jeśli nie ma wyraźnego odniesienia do niniejszych warunków. Nasze warunki mają również zastosowanie, jeśli kupujący wykluczy ważność warunków sprzedającego w swoich warunkach zakupu, a my nie wyrazimy wyraźnego sprzeciwu wobec nich. Kupujący uznaje nasze warunki poprzez zawarcie transakcji zakupu i przyjęcie naszego potwierdzenia zamówienia bez sprzeciwu.

14.2
Sprzeczne warunki nie będą uznawane, chyba że potwierdzimy je na piśmie.

14.3
Umowy ustne i umowy specjalne są skuteczne tylko wtedy, gdy zostaną przez nas potwierdzone na piśmie.

Pobierz nasze Ogólne Warunki Handlowe: Ogólne warunki handlowe dla as - Schwabe GmbH